10 ตุลาคม 2563

ภาษาอังกฤษจาก Emily In Paris SS 8 EP 1

SPOILER Emily in Paris Season 1 EP 8
โพสนี้มีสปอยล์ของ Emily in Paris Season 1 EP 8 นะครับ ใครยังดูไม่ถึงก็สามารถข้ามไปได้


Emily in Paris เป็นเรื่องราวของหญิงชาวอเมริกันที่ได้ไปทำงานที่ปารีส โดยที่ยังพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ เนื้อเรื่องดำเนินในมุมมองของตัว Emily เองที่ต้องเจอปัญหาต่างๆ - ความรัก การงาน และ Culture


ใน EP 8 นี้เอง Emily ไปบ้านเพื่อนที่ต่างจังหวัด แล้วได้ทำความรู้จักกับน้องชายของเพื่อน มีประโยคนึงน้องชายบอกกับ Emily ว่า


"I've been working weekends here since I finished college." -> "ผมทำงานสุดสัปดาห์ที่นี่ตั้งแต่เรียนจบจากคอลเลจ"



แต่ด้วยความที่
1) College ในอเมริกา หมายถึง ระดับมหาลัยฯ หรือ เทียบเท่า
2) ส่วน College ที่อื่นหมายถึง ระดับมัธยม หรือ เทียบเท่า


Emily จึงเข้าใจผิดว่าหนุ่มคนนี้เรียนจบมหาลัยฯแล้ว และได้มีเซ็กส์กันในคืนนั้น เช้าวันต่อมานางถึงรู้ว่าน้องชายคนนี้อายุแค่ 17 เลยสงสัยและถามบนโต๊ะอาหารว่า


"How could a 17-year-old be out of college?" -> "เด็กอายุ 17 เรียนจบจากคอลเลจแล้วได้ไง"
(สังเกตว่าใช้ "How could" ไม่ใช่ "How can" เป็นการบอกว่าตัว Emily เองแทบไม่เชื่อว่าจะเป็นไปได้ไง)



หลังจากนั้นจุดพีคก็มาถึง แต่ผมขอละไว้เผื่อคนที่ยังไม่ได้ดู(แต่อ่านมาถึงตรงนี้)ให้ไปชมกันเอาเองนะครับ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น