25 กรกฎาคม 2557
คำและวลีในภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับการตั้งครรภ์
บทความนี้รวบรวมคำศัพท์และประโยคที่เกี่ยวข้องกับการตั้งครรภ์ครับ ถ้าหากขาดคำไหนอะไรก็คอมเม้นบอกได้ครับ
to get someone pregnant - ทำให้ someone ท้อง
My boyfriend got another girl pregnant.
แฟนฉันทำผู้หญิงคนอื่นท้อง
to be pregnant - ท้อง
How long have you been pregnant? / How many months have you been pregnant? / How far along are you?
ทั้งหมดมีความหมายว่า คุณท้องมานานเท่าไหร่แล้ว
to be xxx months pregnant with someone - ท้อง someone เป็นเวลา xxx เดือน
At that time, my mom was six months pregnant with me.
ในตอนนั้น แม่ท้องฉันได้หกเดือน
to give birth to someone / to deliver someone - ให้กำเนิด(คลอด) someone
What do I need to do if I want my wife to give birth to twins?
ถ้าหากอยากให้ภรรยาของฉันคลอดลูกแฝด ฉันจะต้องทำยังไง
She delivered her second child yesterday.
เธอคลอดลูกคนที่สองของเธอเมื่อวาน
to be due - กำหนดการ
When is the baby due?
กำหนดคลอดเมื่อไหร่(วันไหน)
The homework is due on Monday.
การบ้านกำหนดส่งวันจันทร์
labour - กระบวนการในการคลอดลูก
Speeding up labour is one of the disadvantages of a hospital birth.
การเร่งกระบวนการคลอดบุตรคือข้อเสียอย่างหนึ่งของการคลอดที่โรงพยาบาล
home birth - การคลอดลูกในบ้าน
Is home birth dangerous?
การคลอดลูกในบ้านมีอันตรายหรือไม่
hospital birth - การคลอดลูกที่โรงพยาบาล
I prefer hospital birth because an immediate care is available if complications arise during a labour.
ฉันเลือกที่จะคลอดลูกที่โรงพยาบาลดีกว่า เพราะว่าถ้าหากมีภาวะแทรกซ้อนในระหว่างการตั้งครรภ์ หมอจะจัดการได้ทันท่วงที
natural birth / vaginal birth - การคลอดโดยธรรมชาติ
You want a natural birth. But are you ready for it?
คุณต้องการคลอดลูกธรรมชาติ แต่ว่าคุณพร้อมแล้วหรือยัง
cesarean-section / c-section - การคลอดโดยการผ่าตัด
If you want to give birth on a certain day, you will need to schedule a c-section.
ถ้าคุณอยากกำหนดวันที่จะคลอดลูกได้ คุณจะต้องคลอดลูกด้วยการผ่า และทำการนัดวัน
midwife - นางพยาบาลผดุงครรภ์ / หมอตำแย
obstetrician - สูตินรีแพทย์
Image Acknowledgement:
“Montse is pregnant” is copyright (c) by Alan Cleaver and made available under an Attribution-NoDerivs 2.0 license
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น